Actualitรฉ

๐†๐”๐„๐‘๐‘๐„ – ๐„๐’๐“- ๐‘๐ƒ ๐‚๐Ž๐๐†๐Ž : ๐„๐ง ๐ฏ๐ข๐จ๐ฅ๐š๐ญ๐ข๐จ๐ง ๐’๐ฎ๐ง ๐œ๐ž๐ฌ๐ฌ๐ž๐ณ-๐ฅ๐ž-๐Ÿ๐ž๐ฎ ๐žฬ๐ญ๐š๐›๐ฅ๐ข ๐ฎ๐ง๐ข๐ฅ๐š๐ญ๐žฬ๐ซ๐š๐ฅ๐ž๐ฆ๐ž๐ง๐ญ ๐ฉ๐š๐ซ ๐ž๐ฎ๐ฑ-๐ฆ๐žฬ‚๐ฆ๐ž๐ฌ ๐ฉ๐จ๐ฎ๐ซ ๐๐ž๐ฌ “๐ซ๐š๐ข๐ฌ๐จ๐ง๐ฌ ๐ก๐ฎ๐ฆ๐š๐ง๐ข๐ญ๐š๐ข๐ซ๐ž๐ฌ”, ๐ฅ๐ž ๐Œ๐Ÿ๐Ÿ‘ ๐ฅ๐š๐ง๐œ๐ž ๐ฎ๐ง๐ž ๐ง๐จ๐ฎ๐ฏ๐ž๐ฅ๐ฅ๐ž ๐จ๐Ÿ๐Ÿ๐ž๐ง๐ฌ๐ข๐ฏ๐ž.

Offensive du M23 et des troupes rwandaises, 2.900 morts ร  Goma

Jeudi 06 fรฉvrier 2025
Bukavu, RD Congo

Le M23 et les troupes rwandaises ont lancรฉ mercredi une nouvelle offensive dans l’est de la RDC, oรน il ont dรฉjร  pris le contrรดle de la ville de Goma lors de combats ayant fait au moins 2.900 morts, selon un nouveau bilan de l’ONU.

Quelque “2.000 corps ont รฉtรฉ rรฉcupรฉrรฉs dans les rues de Goma ces derniers jours et 900 corps sont ร  la morgue”, a dit la cheffe adjointe de la mission de l’ONU en RDC, Vivian van de Perre, prรฉcisant que ce bilan pourrait encore s’alourdir. Un prรฉcรฉdent bilan faisait รฉtat de 900 morts.

Aprรจs s’รชtre emparรฉs la semaine derniรจre de la capitale de la province du Nord-Kivu, le M23 avait dรฉcrรฉtรฉ unilatรฉralement un cessez-le-feu humanitaire censรฉ รชtre en vigueur depuis mardi. Il avait ajoutรฉ n’avoir “aucune intention de prendre le contrรดle de Bukavu ou d’autres localitรฉs”.

Mais mercredi ร  l’aube, les combattants du groupe armรฉ et les soldats rwandais ont initiรฉ d’intenses combats contre les forces armรฉes congolaises dans la province voisine du Sud-Kivu. Selon des sources sรฉcuritaires et humanitaires, ils se sont rapidement emparรฉs de la citรฉ miniรจre de Nyabibwe, ร  environ 100 km de Bukavu et 70 km de l’aรฉroport provincial.

“C’est bien la preuve que le cessez-le feu unilatรฉral qui avait รฉtรฉ dรฉcrรฉtรฉ รฉtait comme d’habitude un leurre”, a rรฉagi auprรจs de l’AFP le porte-parole du gouvernement congolais Patrick Muyaya.

En plus de trois ans de conflit, l’armรฉe congolaise (FARDC), rรฉputรฉe mal formรฉe et minรฉe par la corruption, n’a cessรฉ de reculer. Une demi-douzaine de cessez-le-feu et trรชves ont รฉtรฉ conclus mais jamais respectรฉs.

Des affrontements avaient dรฉjร  eu lieu la semaine derniรจre dans le Sud-Kivu mais une accalmie s’รฉtait installรฉe ces derniers jours. Selon des sources locales et militaires, ce rรฉpit a servi aux deux camps ร  se renforcer en troupes et matรฉriel.

Mercredi ร  Bukavu, grande ville d’un million d’habitants, une foule fervente, bougie ร  la main, s’est rassemblรฉe pour une priรจre pour la paix.

La communautรฉ internationale et des pays mรฉdiateurs comme l’Angola et le Kenya tentent de trouver une issue diplomatique ร  la crise, craignant un embrasement rรฉgional.

– “pas d’actions” –

Selon des sources diplomatiques, la progression du M23 et des troupes rwandaises pourrait affaiblir le gouvernement du prรฉsident congolais Fรฉlix Tshisekedi, au pouvoir depuis 2019 et rรฉรฉlu pour un deuxiรจme mandat en dรฉcembre 2023.

Kinshasa a exhortรฉ la communautรฉ internationale ร  sanctionner Kigali.

“Nous voyons beaucoup de dรฉclarations mais nous ne voyons pas d’actions”, a dรฉplorรฉ mercredi la ministre congolaise des Affaires รฉtrangรจres Thรฉrรจse Kayikwamba Wagner, ร  l’issue d’une rencontre ร  Bruxelles avec son homologue belge Maxime Prรฉvot.

Fรฉlix Tshisekedi et Paul Kagame doivent participer samedi ร  Dar es Salaam ร  un sommet extraordinaire conjoint de la Communautรฉ des Etats d’Afrique de l’Est (EAC) et de la Communautรฉ de dรฉveloppement de l’Afrique australe (SADC).

Le prรฉsident Kagame a dรฉclarรฉ mercredi avoir convenu avec le prรฉsident du Conseil europรฉen Antonio Costa de la nรฉcessitรฉ d’une “dรฉsescalade” dans l’est de la RDC.

“Nous avons discutรฉ de la situation en RDC et convenu de la nรฉcessitรฉ d’une dรฉsescalade efficace et d’une rรฉsolution du conflit qui donne la prioritรฉ au dialogue politique et assure une paix durable”, a-t-il dรฉclarรฉ.

Le Conseil des droits de l’homme de l’ONU doit ย par ailleurs se rรฉunir en urgence vendredi, ร  la demande de Kinshasa, pour รฉvoquer la crise. Le bureau du procureur de la Cour pรฉnale internationale (CPI), qui enquรชte sur les crimes de guerre et les crimes contre l’humanitรฉ, a pour sa part assurรฉ mercredi “suivre de prรจs” la situation en RDC.

Parallรจlement aux laborieux efforts diplomatiques, plusieurs pays voisins ont d’ores ont indiquรฉ renforcer leurs dรฉfenses.

L’armรฉe ougandaise a annoncรฉ la semaine derniรจre qu’elle adopterait “une posture dรฉfensive avancรฉe” pour “empรชcher les nombreux autres groupes armรฉs” opรฉrant dans l’est de la RDC d'”exploiter la situation”.

Le Burundi a pour sa part accusรฉ le Rwanda de “prรฉparer quelque chose”et affirmรฉ n’avoir pas l’intention de “se laisser faire”.

Dans cette rรฉgion meurtrie par plusieurs dรฉcennies de conflit, Kinshasa accuse Kigali de vouloir piller les nombreuses ressources naturelles.

Le Rwanda nie et affirme vouloir y รฉradiquer des groupes armรฉs, notammentย crรฉรฉs par d’ex-responsables hutu du gรฉnocide des Tutsi au Rwanda en 1994, qui menacent selon lui sa sรฉcuritรฉ.

Humaniterre avec AFP

Tรฉlรฉchargez

le magazine en ligne

A LA UNE

๐†๐”๐„๐‘๐‘๐„ – ๐„๐’๐“- ๐‘๐ƒ ๐‚๐Ž๐๐†๐Ž : ๐„๐ง ๐ฏ๐ข๐จ๐ฅ๐š๐ญ๐ข๐จ๐ง ๐’๐ฎ๐ง ๐œ๐ž๐ฌ๐ฌ๐ž๐ณ-๐ฅ๐ž-๐Ÿ๐ž๐ฎ ๐žฬ๐ญ๐š๐›๐ฅ๐ข ๐ฎ๐ง๐ข๐ฅ๐š๐ญ๐žฬ๐ซ๐š๐ฅ๐ž๐ฆ๐ž๐ง๐ญ ๐ฉ๐š๐ซ ๐ž๐ฎ๐ฑ-๐ฆ๐žฬ‚๐ฆ๐ž๐ฌ ๐ฉ๐จ๐ฎ๐ซ ๐๐ž๐ฌ “๐ซ๐š๐ข๐ฌ๐จ๐ง๐ฌ ๐ก๐ฎ๐ฆ๐š๐ง๐ข๐ญ๐š๐ข๐ซ๐ž๐ฌ”, ๐ฅ๐ž ๐Œ๐Ÿ๐Ÿ‘ ๐ฅ๐š๐ง๐œ๐ž ๐ฎ๐ง๐ž ๐ง๐จ๐ฎ๐ฏ๐ž๐ฅ๐ฅ๐ž ๐จ๐Ÿ๐Ÿ๐ž๐ง๐ฌ๐ข๐ฏ๐ž.

๐‡๐”๐Œ๐€๐๐ˆ๐“๐€๐ˆ๐‘๐„ – ๐†๐”๐„๐‘๐‘๐„ ๐‘๐ƒ ๐‚๐Ž๐๐†๐Ž : ๐‹’๐Ž๐๐” ๐ฌ’๐š๐ฅ๐š๐ซ๐ฆ๐ž ๐๐ž๐ฌ ๐ฏ๐ข๐จ๐ฅ๐ฌ ๐ž๐ญ ๐ž๐ฑ๐žฬ๐œ๐ฎ๐ญ๐ข๐จ๐ง๐ฌ ๐š๐œ๐œ๐จ๐ฆ๐ฉ๐š๐ ๐ง๐š๐ง๐ญ ๐ฅ๐ž๐ฌ ๐œ๐จ๐ฆ๐›๐š๐ญ๐ฌ ๐๐š๐ง๐ฌ ๐ฅ’๐ž๐ฌ๐ญ ๐๐ž ๐ฅ๐š ๐‘๐ƒ๐‚.

Articles similaires

Pas de pauvretรฉ

ร‰liminer la pauvretรฉ sous toutes ses formes et partout dans le monde.

No poverty

End poverty in all its forms and everywhere.

Faimยซzeroยป

ร‰liminer la faim, assurer la sรฉcuritรฉ alimentaire, amรฉliorer la nutrition et promouvoir l’agriculture durable.

Zero hunger

ร‰liminer la faim, assurer la sรฉcuritรฉ alimentaire, amรฉliorer la nutrition et promouvoir l’agriculture durable.

Bonne santรฉ et bien-รชtre

Assurer une vie saine et promouvoir le bien-รชtre pour tous ร  tout รขge.

Good health and well-being

Ensure healthy lives and promote well-being for all at all ages

Education de qualitรฉ

Assurer une รฉducation de qualitรฉ exclusive et รฉquitable et promouvoir les possibilitรฉs d’apprentissage tout au long de la vie pour tous.

Quality education

Ensure exclusive and equitableย  quality education and promote lifelong learnig opportunities for all.

รฉgalitรฉ entre les sexes

Assurer l’รฉgalitรฉ des sexes et l’autonomisation de toutes les femmes et les filles.

Gender equality

Achieve gender equality and empower all women and girls.

Eau propre et assainissement

Assurer la disponibilitรฉ et la gestion durable de l’eau et de l’assainissement pour tous.

Clean water and sanitation

Ensure availability and sustainable management of water and sanitation for all.

Energie propre et Dโ€™un coรปt abordable

Assurer l’accรจs ร  une รฉnergie abordable, fiable, durable et moderne pour tous.

Affordable and clean energy

Ensure access to affordable, reliable, sustainable and modern energy for all.

Travail dรฉcent et croissance รฉconomique

Promouvoir une croissance รฉconomique soutenue, inclusive et durable, le plein emploi productif et un travail dรฉcent pour tous.

Decent work and economic growth

Promote sustained, inclusive and sustainable economic growth, full and productive employment and decent work for all.

Industrie, innovation et infrastructure

Construire des infrastructures rรฉsilientes, promouvoir une industrialisation inclusive et durable et encourager l’innovation.

Industry, innovation and infrastructure

Build resilient infrastructure, promote inclusive and sustainable industrialization and foster innovation.

Inรฉgalitรฉs rรฉduites

Rรฉduire les inรฉgalitรฉs entre les pays et au sein des pays.

Reduced inequalities

Reduce inequalities among and within countries.

Ville et communautรฉs durables

Rendre les villes et les รฉtablissements humains inclusifs, sรปrs, rรฉsiliants et durables.

Sustainable cities and communities

Make cities and human settlements inclusive, safe, resilient and sustainable.

Consommation et production responsable

Assurer des modes de consommation et de production durables.

Responsible consumption and production

Ensure sustainable consumption and production patterns.

Mesure relatives ร  la lutte contre les changements climatiques

Prendre des mesures urgentes pour lutter contre le changement climatique et ses impacts.

Climate action

Take urgent action to combat climate change and its impacts.

Vie aquatique

Conserver et utiliser durablement les ocรฉans, les mers et les ressources marines pour le dรฉveloppement durable.

Life below water

Conserve ans sustainably use the oceans, seas and marine resources for sustainable development.

Vie Terrestre

Protรฉger, restaurer et promouvoir l’utilisation durable des รฉcosystรจmes terrestres, gรฉrer durablement les forรชts, lutter contre la dรฉsertification, stopper et inverser la dรฉgradation des sols et mettre un terme ร  la perte de biodiversitรฉ.

Life on land

Protect, restore and promote sustainable use of terrestrial ecosystems, sustainably manage forests, combat desertification and halt and reverse land degradation and halt biodiversity loss.

Paix, justice et institutions efficaces

Promouvoir des sociรฉtรฉs pacifiques et inclusives pour le dรฉveloppement durable, assurer l’accรจs ร  la justice pour tous et mettre en place des institutions efficaces, responsables et inclusives ร  tous les niveaux.

Peace, justice, and strong institutions

Promote peaceful and inclusive societies for sustainable development, provide access to justice for all and build effective, accountable and inclusive institutions at all levels.

Partenariats pour la rรฉalisation des Objectifs

Renforcer les moyens de mise en ล“uvre et revitaliser le partenariat mondial pour le dรฉveloppement durable.

Partnerships for the goals

Strenghen the means of implementation and revitalize the global partnership for sustainable development.