Actualité

𝐀𝐮 𝐆𝐚𝐛𝐨𝐧, 𝐥𝐚 𝐥𝐮𝐭𝐭𝐞 𝐩𝐨𝐮𝐫 𝐟𝐚𝐢𝐫𝐞 𝐯𝐢𝐯𝐫𝐞 𝐥𝐞𝐬 𝐛𝐞́𝐛𝐞́𝐬 𝐭𝐨𝐫𝐭𝐮𝐞𝐬 𝐦𝐚𝐫𝐢𝐧𝐞𝐬

Libreville, Gabon

Elles tiennent dans la paume d’une main. Ces bébés tortues olivâtres viennent de sortir de leur nid sur une plage du Gabon. Il leur faut traverser 10 mètres de sable pour rejoindre l’océan, un véritable parcours du combattant.Au départ, “leurs chances de survie sont infimes” avec un taux de 1 pour 1000, explique François Boussamba, expert gabonais des tortues et directeur de l’ONG Aventures sans frontières, en scrutant le sable blanc à la recherche de nids sur une plage du parc national de Pongara, dans l’ouest du Gabon.

Chaque jour, pendant la saison des pontes, des ONG et des écogardes de l’Agence nationale des parcs nationaux (ANPN) patrouillent sur les plages du pays pour protéger les œufs et mettre à l’abri les plus menacés.

Vue d’ensemble d’un garde forestier en poste dans la savane du parc national de Pongara, près de Libreville, le 2 mai 2026. Le Gabon accueille quatre espèces de tortues pendant la saison de nidification, d’octobre à avril, le long de ses 900 km de côtes : la tortue verte, la tortue olivâtre, la tortue imbriquée et la tortue luth.Selon l’ONG américaine Wildlife Conservation Society (WCS), ce pays d’Afrique centrale présente la plus forte densité de nids du continent, avec une moyenne de 30 000 à 40 000 nids par an, toutes espèces confondues.

Le pays est également le premier site de nidification mondial pour les tortues luths, une espèce menacée selon l’Union internationale pour la conservation de la nature (UICN). (Photo de Nao Mukadi / AFP)

Francois Boussamba, spécialiste des tortues luths, se tient sur la plage du site de nidification, devant un nid de tortues, dans le parc national de Pongara, près de Libreville, le 5 février 2026. Le Gabon accueille quatre espèces de tortues pendant la saison de nidification, d’octobre à avril, le long de ses 900 km de côtes : la tortue verte, la tortue olivâtre, la tortue imbriquée et la tortue luth. 

Les plages de Pongara, à 30 minutes de bateau de la capitale Libreville, sont un cadre optimal pour la nidification des tortues: côte sauvage, climat équatorial, large ouverture sur l’océan, pentes légères idéales pour la femelle.

Mais nombreux sont les dangers, de l’érosion (avancée de la mer) aux multiples prédateurs (animaux domestiques, crabes et oiseaux, poissons) qui empêchent les œufs d’arriver à maturité au terme des 60 jours d’incubation, souligne François Boussamba.

 

– Muscler les bébés –

Un bébé tortue olivâtre se déplace sur une plage après être sorti de son nid près de Libreville, le 15 février 2026. Le Gabon accueille quatre espèces de tortues pendant la saison de nidification, d’octobre à avril, le long de ses 900 km de côtes : la tortue verte, la tortue olivâtre, la tortue imbriquée et la tortue luth. 

Edouard Borromé Moussavou, directeur adjoint du parc national de Pongara, s’exprime lors d’une interview au sujet des tortues luths dans le parc national de Pongara, près de Libreville, le 5 février 2026. Le Gabon accueille quatre espèces de tortues pendant la saison de nidification, d’octobre à avril, le long de ses 900 km de côtes : les tortues vertes, les tortues olivâtres, les tortues imbriquées et les tortues luths. 

Francois Boussamba, 

À Libreville, chaque matin vers 07H00, les bénévoles de l’association Projet tortues Tahiti Gabon patrouillent sur la plage et contrôlent les nids dans l’écloserie, un enclos grillagé situé à proximité où les œufs les plus menacés sont emmenés et mis en sécurité jusqu’à éclosion.

Un fois nées, les petites tortues doivent être déplacées pour leur permettre d’aller à la mer. Mais pas question de les mettre directement dans l’eau, “il faut qu’elles se musclent pour ensuite pouvoir nager dans l’océan”, explique Clémence, bénévole de l’association, tout en veillant que rien n’entrave leur parcours vers l’océan.

Sur ses 900 km de côte, le Gabon accueille quatre espèces de tortues pendant la saison de nidification, d’octobre à avril: vertes, olivâtres, imbriquées et luth.

Selon l’ONG américaine Wildlife Conservation Society (WCS), ce pays d’Afrique centrale a la plus forte densité de nidification du continent, avec en moyenne 30.000 à 40.000 pontes par an, toutes espèces de tortues confondues. Et le Gabon est aussi le premier pays au monde pour les nidifications de tortues luth, la plus grande des sept espèces de tortues marines (1,60m et 500 kg en moyenne), qui est menacée, selon l’Union internationale pour la conservation de la nature (UICN).

En veillant sur ses œufs, les agents de Pongara permettent “la survie de cette espèce”, souligne Edouard Moussavou, directeur adjoint du parc de Pongara.

 

La présence de nombreuses tortues marines fait la fierté du Gabon. Cela montre “que notre écosystème est sain et en bonne santé”, selon François Boussamba.

Face aux multiples menaces – dont les activités humaines (pêche industrielle, pollution plastique et braconnage), en plus de l’érosion côtière et des prédateurs naturels -, le Gabon ne reste pas inactif pour protéger les tortues marines.

Depuis 2013, ses efforts de conservation étaient soutenus financièrement par les États-Unis, notamment via des programmes de l’US Fish and Wildlife Service, une agence américaine en charge de la biodiversité.

Mais depuis la suspension des subventions par l’administration du président américain Donald Trump, “les activités de suivi des tortues sont à l’arrêt ou complètement ralenties”, déplore Édouard Moussavou. “Il y aura moins de personnel, moins de données, et c’est vraiment une difficulté pour nous”.

 

– Salaires non versés –

 

À ces difficultés s’ajoutent les retards de paiement des salaires des membres de l’ANPN, qui gère les 13 parcs du pays, note Sosthène Ndong Engonga, secrétaire général du Syndicat national des écogardes du Gabon (SYNEG). Comme d’autres fonctionnaires et contractuels gabonais, les quelque 580 écogardes se retrouvent régulièrement privés de leur salaire.

“Même quand il y a de l’argent, il faut que nous fassions du tapage pour avoir nos salaires”, dénonce-t-il, assurant avoir bataillé au Trésor public en février pour obtenir le paiement des arriérés.

Pour ces agents essentiels à la conservation de la biodiversité exceptionnelle du Gabon, le risque est d’être “obligé de tout abandonner”, craint-il, “parce que nous avons des charges que nous n’arrivons plus à assumer” sans salaire régulier.

Sur une plage de Pongara, Alain Banguiya, 40 ans, fait des patrouilles nocturnes en espérant voir une tortue luth sortir de l’eau pour pondre dans le sable. Ecogarde depuis 2015, il n’a pas été payé depuis deux mois maintenant mais pour lui, hors de question d’abandonner.

“On a le devoir de se battre jusqu’au bout, d’avoir le moral (…) Malgré les obstacles, on garde notre cap : la conservation”, affirme-t-il avec fierté.

 

Humaniterre avec AFP

Téléchargez

le magazine en ligne

Articles similaires

Nations unies, États-Unis Les pays membres du traité historique pour protéger la haute mer vont proposer de tenir leur première réunion

Pas de pauvreté

Éliminer la pauvreté sous toutes ses formes et partout dans le monde.

No poverty

End poverty in all its forms and everywhere.

Faim«zero»

Éliminer la faim, assurer la sécurité alimentaire, améliorer la nutrition et promouvoir l’agriculture durable.

Zero hunger

Éliminer la faim, assurer la sécurité alimentaire, améliorer la nutrition et promouvoir l’agriculture durable.

Bonne santé et bien-être

Assurer une vie saine et promouvoir le bien-être pour tous à tout âge.

Good health and well-being

Ensure healthy lives and promote well-being for all at all ages

Education de qualité

Assurer une éducation de qualité exclusive et équitable et promouvoir les possibilités d’apprentissage tout au long de la vie pour tous.

Quality education

Ensure exclusive and equitable  quality education and promote lifelong learnig opportunities for all.

égalité entre les sexes

Assurer l’égalité des sexes et l’autonomisation de toutes les femmes et les filles.

Gender equality

Achieve gender equality and empower all women and girls.

Eau propre et assainissement

Assurer la disponibilité et la gestion durable de l’eau et de l’assainissement pour tous.

Clean water and sanitation

Ensure availability and sustainable management of water and sanitation for all.

Energie propre et D’un coût abordable

Assurer l’accès à une énergie abordable, fiable, durable et moderne pour tous.

Affordable and clean energy

Ensure access to affordable, reliable, sustainable and modern energy for all.

Travail décent et croissance économique

Promouvoir une croissance économique soutenue, inclusive et durable, le plein emploi productif et un travail décent pour tous.

Decent work and economic growth

Promote sustained, inclusive and sustainable economic growth, full and productive employment and decent work for all.

Industrie, innovation et infrastructure

Construire des infrastructures résilientes, promouvoir une industrialisation inclusive et durable et encourager l’innovation.

Industry, innovation and infrastructure

Build resilient infrastructure, promote inclusive and sustainable industrialization and foster innovation.

Inégalités réduites

Réduire les inégalités entre les pays et au sein des pays.

Reduced inequalities

Reduce inequalities among and within countries.

Ville et communautés durables

Rendre les villes et les établissements humains inclusifs, sûrs, résiliants et durables.

Sustainable cities and communities

Make cities and human settlements inclusive, safe, resilient and sustainable.

Consommation et production responsable

Assurer des modes de consommation et de production durables.

Responsible consumption and production

Ensure sustainable consumption and production patterns.

Mesure relatives à la lutte contre les changements climatiques

Prendre des mesures urgentes pour lutter contre le changement climatique et ses impacts.

Climate action

Take urgent action to combat climate change and its impacts.

Vie aquatique

Conserver et utiliser durablement les océans, les mers et les ressources marines pour le développement durable.

Life below water

Conserve ans sustainably use the oceans, seas and marine resources for sustainable development.

Vie Terrestre

Protéger, restaurer et promouvoir l’utilisation durable des écosystèmes terrestres, gérer durablement les forêts, lutter contre la désertification, stopper et inverser la dégradation des sols et mettre un terme à la perte de biodiversité.

Life on land

Protect, restore and promote sustainable use of terrestrial ecosystems, sustainably manage forests, combat desertification and halt and reverse land degradation and halt biodiversity loss.

Paix, justice et institutions efficaces

Promouvoir des sociétés pacifiques et inclusives pour le développement durable, assurer l’accès à la justice pour tous et mettre en place des institutions efficaces, responsables et inclusives à tous les niveaux.

Peace, justice, and strong institutions

Promote peaceful and inclusive societies for sustainable development, provide access to justice for all and build effective, accountable and inclusive institutions at all levels.

Partenariats pour la réalisation des Objectifs

Renforcer les moyens de mise en œuvre et revitaliser le partenariat mondial pour le développement durable.

Partnerships for the goals

Strenghen the means of implementation and revitalize the global partnership for sustainable development.