Actualitรฉ

๐‚๐‹๐ˆ๐Œ๐€๐“ – ๐€๐™๐„๐‘๐๐€๐ˆ๐ƒ๐‰๐€๐ : ๐ฅ๐š ๐๐š๐ฉ๐จ๐ฎ๐š๐ฌ๐ข๐ž-๐๐จ๐ฎ๐ฏ๐ž๐ฅ๐ฅ๐ž-๐†๐ฎ๐ข๐ง๐žฬ๐ž ๐š๐ง๐ง๐จ๐ง๐œ๐ž ๐›๐จ๐ฒ๐œ๐จ๐ญ๐ญ๐ž๐ซ ๐ฅ๐š ๐‚๐Ž๐๐Ÿ๐Ÿ—, ๐ฎ๐ง๐ž “๐ฉ๐ž๐ซ๐ญ๐ž ๐๐ž ๐ญ๐ž๐ฆ๐ฉ๐ฌ”.

Dimanche 09 novembre 2024

Sydney, Australie

La COP29 ? “Une perte de temps totale”, balaie le ministre des Affaires รฉtrangรจres de Papouasie-Nouvelle-Guinรฉe Justin Tkatchenko, le jeudi 30 octobre dernier, annonรงant le boycott de la confรฉrence sur le climat par son pays, qui en a assez “du manรจge qui a consistรฉ ร  ne rien faire du tout au cours des trois derniรจres annรฉes”.

“Il ne sert ร  rien d’y aller si nous nous endormons ร  cause du dรฉcalage horaire, parce que nous ne ferons rien”, dรฉclare le ministre ร  quelques jours de l’รฉvรฉnement qui se tiendra du 11 au 22 novembre ร  Bakou en Azerbaรฏdjan.

“Tous les grands pollueurs du monde promettent des millions de dollars pour aider ร  lutter contre le changement climatique”, relรจve le ministre. “Je peux dรฉjร  vous dire que tout cela va รชtre confiรฉ ร  des consultants”.

“Pourquoi dรฉpensons-nous tout cet argent pour nous rendre ร  l’autre bout du monde et participer ร  ces colloques ?” s’interroge-t-il.

Tkatchenko assure que sa position est applaudie par les autres nations du Pacifique.

Ces Etats insulaires de faible altitude, tels que Tuvalu et Kiribati, sont gravement menacรฉs par l’รฉlรฉvation, mรชme modรฉrรฉe, du niveau de la mer.

Bordรฉe par l’ocรฉan, la Papouasie-Nouvelle-Guinรฉe est considรฉrรฉe comme trรจs vulnรฉrable aux pรฉrils du changement climatique.

En mai, un vaste glissement de terrain a englouti un village entier et enseveli plus de 2.000 personnes dans les hautes terres de la province d’Enga, dans le centre-est de l’รฎle de Nouvelle-Guinรฉe.

– “Aucune reconnaissance” –

“Je parle au nom des petits ร‰tats insulaires dont la situation est pire que celle de la Papouasie-Nouvelle-Guinรฉe. Ils n’ont bรฉnรฉficiรฉ d’aucune attention ni d’aucune reconnaissance”, dรฉnonce M. Tkatchenko.

Rosanne Martyr, de l’institut Climate Analytics basรฉ ร  Berlin, avait dรฉjร  confiรฉ fin aoรปt ร  l’AFP que des pays comme le Vanuatu, la Papouasie-Nouvelle Guinรฉe ou la Micronรฉsie avaient d’ores et dรฉjร  perdu “plus de 1% de leur PIB en raison de la montรฉe des eaux”.

“La Papouasie-Nouvelle-Guinรฉe cherchera plutรดt ร  conclure ses propres accords sur le climat par le biais de discussions bilatรฉrales”, argue M. Tkatchenko, prรฉcisant que des nรฉgociations รฉtaient dรฉjร  en cours avec d’autres nations de la rรฉgion.

“Avec des pays aux vues similaires comme Singapour, nous pouvons faire 100 fois plus que la COP”, assure-t-il.

La Papouasie-Nouvelle-Guinรฉe est l’une des cinq nations du Pacifique impliquรฉes dans une affaire cruciale portรฉe devant la Cour internationale de justice, qui dรฉterminera si les pollueurs peuvent รชtre poursuivis en justice pour avoir nรฉgligรฉ leurs obligations en matiรจre de climat.

L’รฎle de Nouvelle-Guinรฉe, dont l’Etat de Papouasie occupe la moitiรฉ orientale, abrite la troisiรจme รฉtendue de forรชt tropicale de la planรจte, selon le Fonds mondial pour la nature.

La Papouasie-Nouvelle-Guinรฉe possรจde de vastes rรฉserves d’or, de cuivre, de nickel, de gaz naturel et de bois qui ont attirรฉ les investissements de nombreuses multinationales, mais elle affiche un indice de dรฉveloppement moyen.

“Nous sommes la troisiรจme nation forestiรจre du monde. Nous aspirons les polluants de ces grands pays. Et ils s’en tirent ร  bon compte”, dรฉplore le ministre.

La population du pays a plus que doublรฉ depuis 1980, accentuant la pression sur les terres et les ressources tout en exacerbant les rivalitรฉs tribales.

L’incertitude demeure encore sur le nombre de dirigeants internationaux attendus ร  Bakou.

La COP29, qualifiรฉe de “financiรจre”, dรฉbutera six jours aprรจs l’รฉlection prรฉsidentielle amรฉricaine. Elle aura pour principal enjeu d’obtenir des pays riches les plus responsables du rรฉchauffement l’engagement d’augmenter substantiellement l’aide aux pays pauvres pour lutter contre le changement climatique.

Une rรฉunion “prรฉ-COP” qui s’est tenue dรฉbut octobre ร  Bakou a permis au pays participants de constater qu’un รฉcart important les sรฉpare encore sur la question financiรจre, selon des observateurs.

Le montant actuel de l’aide climatique fixรฉ ร  100 milliards de dollars par an, qui expire en 2025, est considรฉrรฉ comme bien infรฉrieur aux besoins. Le Climate Action Network, collectif d’ONG, a rรฉcemment estimรฉ dans une lettre envoyรฉe aux nรฉgociateurs qu’il faudrait “au moins mille milliards de dollars

Humaniterre avec AFP

Tรฉlรฉchargez

le magazine en ligne

A LA UNE

๐“๐‘๐€๐ˆ๐“๐„ ๐Œ๐Ž๐๐ƒ๐ˆ๐€๐‹๐„ ๐‚๐Ž๐๐“๐‘๐„ ๐‹๐€ ๐๐Ž๐‹๐‹๐”๐“๐ˆ๐Ž๐ ๐๐‹๐€๐’๐“๐ˆ๐๐”๐„ : ๐ƒ๐ž๐ฌ ๐ฉ๐จ๐ข๐ง๐ญ๐ฌ ๐’๐š๐œ๐ก๐จ๐ฉ๐ฉ๐ž๐ฆ๐ž๐ง๐ญ ๐ฉ๐ž๐ซ๐ฌ๐ข๐ฌ๐ญ๐ž๐ง๐ญ ๐šฬ€ ๐๐ฎ๐ฌ๐š๐ง.

๐ƒ๐žฬ๐œฬง๐ฎ๐ž, ๐Ÿ๐ซ๐ฎ๐ฌ๐ญ๐ซ๐žฬ๐ž, ๐ฉ๐ž๐ฌ๐ฌ๐ข๐ฆ๐ข๐ฌ๐ญ๐ž: ๐ฎ๐ง๐ž ๐œ๐ฅ๐ข๐ฆ๐š๐ญ๐จ๐ฅ๐จ๐ ๐ฎ๐ž ๐ค๐žฬ๐ง๐ฒ๐š๐ง๐ž ๐šฬ€ ๐ฅ๐š ๐‚๐Ž๐๐Ÿ๐Ÿ—.

๐’๐€๐๐“๐„ – ๐‡๐”๐Œ๐€๐๐ˆ๐“๐€๐ˆ๐‘๐„: ๐‹๐ž ๐ฉ๐š๐ฅ๐ฎ๐๐ข๐ฌ๐ฆ๐ž ๐žฬ๐ซ๐š๐๐ข๐ช๐ฎ๐žฬ ๐ž๐ง ๐„๐ ๐ฒ๐ฉ๐ญ๐ž, ๐š๐ง๐ง๐จ๐ง๐œ๐ž ๐ฅ’๐Ž๐Œ๐’.

AUTRES ARTICLES

Carnets de routes

CULTURE/LOISIRS/LEXIQUE

๐‚๐Ž๐๐Ÿ๐Ÿ”- ๐ƒ๐„๐’๐„๐‘๐“๐ˆ๐…๐ˆ๐‚๐€๐“๐ˆ๐Ž๐ : ๐ญ๐ซ๐จ๐ข๐ฌ ๐ช๐ฎ๐š๐ซ๐ญ๐ฌ ๐๐ž๐ฌ ๐ญ๐ž๐ซ๐ซ๐ž๐ฌ ๐ฆ๐จ๐ง๐๐ข๐š๐ฅ๐ž๐ฌ ๐ฌ๐จ๐ง๐ญ ๐๐ž๐ฏ๐ž๐ง๐ฎ๐ž๐ฌ ๐ฉ๐ฅ๐ฎ๐ฌ ๐ฌ๐žฬ€๐œ๐ก๐ž๐ฌ ๐ž๐ง ๐Ÿ‘๐ŸŽ ๐š๐ง๐ฌ, ๐š๐ฏ๐ž๐ซ๐ญ๐ข๐ญ ๐ฅ’๐Ž๐๐”.

๐“๐‘๐€๐ˆ๐“๐„ ๐Œ๐Ž๐๐ƒ๐ˆ๐€๐‹๐„ ๐‚๐Ž๐๐“๐‘๐„ ๐‹๐€ ๐๐Ž๐‹๐‹๐”๐“๐ˆ๐Ž๐ ๐๐‹๐€๐’๐“๐ˆ๐๐”๐„ : ๐ƒ๐ž๐ฌ ๐ฉ๐จ๐ข๐ง๐ญ๐ฌ ๐’๐š๐œ๐ก๐จ๐ฉ๐ฉ๐ž๐ฆ๐ž๐ง๐ญ ๐ฉ๐ž๐ซ๐ฌ๐ข๐ฌ๐ญ๐ž๐ง๐ญ ๐šฬ€ ๐๐ฎ๐ฌ๐š๐ง.

Articles similaires

Pas de pauvretรฉ

ร‰liminer la pauvretรฉ sous toutes ses formes et partout dans le monde.

No poverty

End poverty in all its forms and everywhere.

Faimยซzeroยป

ร‰liminer la faim, assurer la sรฉcuritรฉ alimentaire, amรฉliorer la nutrition et promouvoir l’agriculture durable.

Zero hunger

ร‰liminer la faim, assurer la sรฉcuritรฉ alimentaire, amรฉliorer la nutrition et promouvoir l’agriculture durable.

Bonne santรฉ et bien-รชtre

Assurer une vie saine et promouvoir le bien-รชtre pour tous ร  tout รขge.

Good health and well-being

Ensure healthy lives and promote well-being for all at all ages

Education de qualitรฉ

Assurer une รฉducation de qualitรฉ exclusive et รฉquitable et promouvoir les possibilitรฉs d’apprentissage tout au long de la vie pour tous.

Quality education

Ensure exclusive and equitableย  quality education and promote lifelong learnig opportunities for all.

รฉgalitรฉ entre les sexes

Assurer l’รฉgalitรฉ des sexes et l’autonomisation de toutes les femmes et les filles.

Gender equality

Achieve gender equality and empower all women and girls.

Eau propre et assainissement

Assurer la disponibilitรฉ et la gestion durable de l’eau et de l’assainissement pour tous.

Clean water and sanitation

Ensure availability and sustainable management of water and sanitation for all.

Energie propre et Dโ€™un coรปt abordable

Assurer l’accรจs ร  une รฉnergie abordable, fiable, durable et moderne pour tous.

Affordable and clean energy

Ensure access to affordable, reliable, sustainable and modern energy for all.

Travail dรฉcent et croissance รฉconomique

Promouvoir une croissance รฉconomique soutenue, inclusive et durable, le plein emploi productif et un travail dรฉcent pour tous.

Decent work and economic growth

Promote sustained, inclusive and sustainable economic growth, full and productive employment and decent work for all.

Industrie, innovation et infrastructure

Construire des infrastructures rรฉsilientes, promouvoir une industrialisation inclusive et durable et encourager l’innovation.

Industry, innovation and infrastructure

Build resilient infrastructure, promote inclusive and sustainable industrialization and foster innovation.

Inรฉgalitรฉs rรฉduites

Rรฉduire les inรฉgalitรฉs entre les pays et au sein des pays.

Reduced inequalities

Reduce inequalities among and within countries.

Ville et communautรฉs durables

Rendre les villes et les รฉtablissements humains inclusifs, sรปrs, rรฉsiliants et durables.

Sustainable cities and communities

Make cities and human settlements inclusive, safe, resilient and sustainable.

Consommation et production responsable

Assurer des modes de consommation et de production durables.

Responsible consumption and production

Ensure sustainable consumption and production patterns.

Mesure relatives ร  la lutte contre les changements climatiques

Prendre des mesures urgentes pour lutter contre le changement climatique et ses impacts.

Climate action

Take urgent action to combat climate change and its impacts.

Vie aquatique

Conserver et utiliser durablement les ocรฉans, les mers et les ressources marines pour le dรฉveloppement durable.

Life below water

Conserve ans sustainably use the oceans, seas and marine resources for sustainable development.

Vie Terrestre

Protรฉger, restaurer et promouvoir l’utilisation durable des รฉcosystรจmes terrestres, gรฉrer durablement les forรชts, lutter contre la dรฉsertification, stopper et inverser la dรฉgradation des sols et mettre un terme ร  la perte de biodiversitรฉ.

Life on land

Protect, restore and promote sustainable use of terrestrial ecosystems, sustainably manage forests, combat desertification and halt and reverse land degradation and halt biodiversity loss.

Paix, justice et institutions efficaces

Promouvoir des sociรฉtรฉs pacifiques et inclusives pour le dรฉveloppement durable, assurer l’accรจs ร  la justice pour tous et mettre en place des institutions efficaces, responsables et inclusives ร  tous les niveaux.

Peace, justice, and strong institutions

Promote peaceful and inclusive societies for sustainable development, provide access to justice for all and build effective, accountable and inclusive institutions at all levels.

Partenariats pour la rรฉalisation des Objectifs

Renforcer les moyens de mise en ล“uvre et revitaliser le partenariat mondial pour le dรฉveloppement durable.

Partnerships for the goals

Strenghen the means of implementation and revitalize the global partnership for sustainable development.