Actualité

𝐀𝐮 𝐓𝐜𝐡𝐚𝐝, 𝐥𝐞𝐬 𝐩𝐫𝐞𝐦𝐢𝐞𝐫𝐬 𝐩𝐚𝐬 𝐝𝐞 𝐥𝐚 𝐟𝐢𝐥𝐢𝐞̀𝐫𝐞 𝐝’𝐮𝐧 𝐜𝐡𝐚𝐫𝐛𝐨𝐧 𝐝𝐢𝐭 “𝐞́𝐜𝐨𝐥𝐨𝐠𝐢𝐪𝐮𝐞”

N’Djamena, Tchad

Jeudi 03 juillet 2025

Sous le soleil brûlant du Tchad, pays menacé de désertification, une vingtaine d’ouvriers zigzaguent d’une machine à l’autre sur le site de production d’un charbon dit “écologique”, à Pont Belile, au nord de N’Djamena.

Le mercure avoisine les 45 degrés Celsius et une poussière noire envahit tout, jusqu’au visage des travailleurs. Tout près de la capitale tchadienne, l’Association pour le développement socio-économique Raikina (Adser) s’est donné pour objectif de produire un combustible visant à réduire la pression sur les ressources naturelles du pays en luttant contre les coupes illégales de bois.

Le charbon produit est issu de déchets végétaux non valorisés: tiges de mil et de sésame, rafles et palmes de rônier. Les résidus carbonisés sont broyés puis mélangés à une macération de gomme arabique, afin de faciliter l’allumage, et à de l’argile, pour ralentir la combustion.

Ce charbon dit “écologique” a “moins de dégagements gazeux qu’un charbon traditionnel, il ne noircit pas les marmites, il a un pouvoir calorifique fort et il dure jusqu’à trois fois plus longtemps que le charbon de bois”, soutient Ousmane Alhadj Oumarou, le directeur technique de l’ONG Adser.

Si l’appellation de “charbon écologique” est antinomique, selon Souleymane Adam Adey, enseignant–chercheur en écologie et conservation des écosystèmes sahéliens à l’université de N’Djamena, “on utilise ce terme car (le charbon écologique) contribue à lutter contre la déforestation et les arbres qui ne sont pas coupés (pour faire du feu ou produire du charbon de bois) continuent ainsi de séquestrer du carbone”.

“Ce type de charbon (…) produit forcément des émissions de CO2”, mais moins élevées que le charbon de bois, selon le chercheur, qui prédit que “dans l’avenir, on mise(ra) sur la culture de bambou, comme au Kenya, pour la production à grande échelle de charbon écologique”.

Des ouvriers mélangent de l’argile avec de l’eau sur le site de production de charbon vert de Grace International à N’Djamena, au Tchad, le 30 avril 2025. Sous le soleil brûlant du Tchad, pays menacé par la désertification, une vingtaine d’ouvriers zigzaguent d’une machine à l’autre sur le site de production de charbon de bois dit « écologique », à Pont Belile, au nord de N’Djamena. Le charbon de bois produit provient de déchets végétaux inexploités : tiges de mil, tiges de sésame ou frondes de palmier. Les résidus carbonisés sont broyés puis mélangés à une macération de gomme arabique pour faciliter l’allumage, et d’argile pour ralentir la combustion. (Photo Joris Bolomey / AFP)

Vue générale de galets de charbon séchant au soleil sur le site de production de charbon vert de Grace International à N’Djamena, au Tchad, le 30 avril 2025. Sous le soleil brûlant du Tchad, pays menacé par la désertification, une vingtaine d’ouvriers zigzaguent d’une machine à l’autre sur le site de production de charbon de bois dit « écologique », à Pont Belile, au nord de N’Djamena. Le charbon de bois produit provient de déchets végétaux inexploités : tiges de mil, tiges de sésame ou frondes de palmier. Les résidus carbonisés sont broyés puis mélangés à une macération de gomme arabique pour faciliter l’allumage, et d’argile pour ralentir la combustion. (Photo Joris Bolomey / AFP)

 (Photo by Joris Bolomey / AFP)

– “Désertification” –

En Afrique, ce type de combustible est utilisé essentiellement pour la cuisson des aliments. Selon les chiffres officiels, au Tchad, la “surexploitation des ressources en bois pour les usages ménagers combinée au changement climatique ont conduit à une déforestation supérieure à 90% du patrimoine national” depuis les années 1970.

Par ailleurs, selon Ismaël Hamid, l’homme d’affaires de 45 ans qui dirige l’Adser, “la désertification a progressé dans les régions qui accueillent des réfugiés soudanais depuis deux ans”. Depuis le début du conflit au Soudan en 2023, plus de 800.000 Soudanais ont fui au Tchad, où se trouvaient déjà 400.000 d’entre eux.

Pour réduire les coupes de bois, Adser a commencé à produire du charbon à partir de déchets végétaux. “L’utilisation d’un kilogramme de charbon écologique permet d’éviter de couper six kilogrammes de bois vert”, assure Ousmane Alhadj Oumarou.

Après une mise de départ de 200 millions de francs CFA (300.000 euros), M. Hamid a obtenu le soutien de la Banque mondiale qui achète le charbon 750 francs CFA le kilo (un peu plus d’un euro).

Dans un premier temps, ce charbon est distribué par le Haut-commissariat aux réfugiés des Nations unies dans des camps de réfugiés dans l’est du pays, mais l’entrepreneur espère produire ensuite pour le reste du territoire.

 (Photo by Joris Bolomey / AFP)
 (Photo by Joris Bolomey / AFP)

– Multiplier la production –

L’usine produit désormais entre sept et neuf tonnes de charbon par jour, estime Ousmane Alhadj Oumarou, homme d’affaires tchadien natif du Soudan, qui vit entre N’Djamena, Londres et Dubaï.

Pour étendre sa production au reste du pays, “il faut que le prix baisse, entre 350 et 500 francs le kilo”, dit M. Hamid, qui souhaite ouvrir deux lignes de production et un centre de carbonisation.

Le projet est estimé à 100 millions de francs CFA (150.000 euros) pour une production attendue de 300 tonnes par mois. “Si on veut couvrir les besoins du pays, il va falloir multiplier au moins par 10 la production”, juge-t-il. Il faudra pour cela que “d’autres entrepreneurs investissent dans cette filière”.

Seule une autre entreprise tchadienne, Karo Entreprise, a une chaîne de production similaire. Elle vend son charbon depuis 2023 à 300 francs CFA le kilo et a atteint l’année dernière une production de 255 tonnes.

Les entrepreneurs appellent l’État tchadien à développer la filière. “Il faut que le charbon écologique soit subventionné pour le rendre abordable”, juge Ismaël Hamid.

La possibilité est “envisageable et même souhaitable”, répond par écrit à l’AFP Hassan Bakhit Djamous, ministre de l’Environnement. Il se dit engagé à “l’élaboration d’une politique nationale de promotion du charbon”, en évoquant notamment de possibles “exonérations fiscales”. “Le charbon écologique est une énergie sur laquelle il faut miser pour le futur de notre pays qui est le front avancé de la désertification au Sahel”, conclut-il.

Humaniterre avec AFP

Téléchargez

le magazine en ligne

Articles similaires

Pas de pauvreté

Éliminer la pauvreté sous toutes ses formes et partout dans le monde.

No poverty

End poverty in all its forms and everywhere.

Faim«zero»

Éliminer la faim, assurer la sécurité alimentaire, améliorer la nutrition et promouvoir l’agriculture durable.

Zero hunger

Éliminer la faim, assurer la sécurité alimentaire, améliorer la nutrition et promouvoir l’agriculture durable.

Bonne santé et bien-être

Assurer une vie saine et promouvoir le bien-être pour tous à tout âge.

Good health and well-being

Ensure healthy lives and promote well-being for all at all ages

Education de qualité

Assurer une éducation de qualité exclusive et équitable et promouvoir les possibilités d’apprentissage tout au long de la vie pour tous.

Quality education

Ensure exclusive and equitable  quality education and promote lifelong learnig opportunities for all.

égalité entre les sexes

Assurer l’égalité des sexes et l’autonomisation de toutes les femmes et les filles.

Gender equality

Achieve gender equality and empower all women and girls.

Eau propre et assainissement

Assurer la disponibilité et la gestion durable de l’eau et de l’assainissement pour tous.

Clean water and sanitation

Ensure availability and sustainable management of water and sanitation for all.

Energie propre et D’un coût abordable

Assurer l’accès à une énergie abordable, fiable, durable et moderne pour tous.

Affordable and clean energy

Ensure access to affordable, reliable, sustainable and modern energy for all.

Travail décent et croissance économique

Promouvoir une croissance économique soutenue, inclusive et durable, le plein emploi productif et un travail décent pour tous.

Decent work and economic growth

Promote sustained, inclusive and sustainable economic growth, full and productive employment and decent work for all.

Industrie, innovation et infrastructure

Construire des infrastructures résilientes, promouvoir une industrialisation inclusive et durable et encourager l’innovation.

Industry, innovation and infrastructure

Build resilient infrastructure, promote inclusive and sustainable industrialization and foster innovation.

Inégalités réduites

Réduire les inégalités entre les pays et au sein des pays.

Reduced inequalities

Reduce inequalities among and within countries.

Ville et communautés durables

Rendre les villes et les établissements humains inclusifs, sûrs, résiliants et durables.

Sustainable cities and communities

Make cities and human settlements inclusive, safe, resilient and sustainable.

Consommation et production responsable

Assurer des modes de consommation et de production durables.

Responsible consumption and production

Ensure sustainable consumption and production patterns.

Mesure relatives à la lutte contre les changements climatiques

Prendre des mesures urgentes pour lutter contre le changement climatique et ses impacts.

Climate action

Take urgent action to combat climate change and its impacts.

Vie aquatique

Conserver et utiliser durablement les océans, les mers et les ressources marines pour le développement durable.

Life below water

Conserve ans sustainably use the oceans, seas and marine resources for sustainable development.

Vie Terrestre

Protéger, restaurer et promouvoir l’utilisation durable des écosystèmes terrestres, gérer durablement les forêts, lutter contre la désertification, stopper et inverser la dégradation des sols et mettre un terme à la perte de biodiversité.

Life on land

Protect, restore and promote sustainable use of terrestrial ecosystems, sustainably manage forests, combat desertification and halt and reverse land degradation and halt biodiversity loss.

Paix, justice et institutions efficaces

Promouvoir des sociétés pacifiques et inclusives pour le développement durable, assurer l’accès à la justice pour tous et mettre en place des institutions efficaces, responsables et inclusives à tous les niveaux.

Peace, justice, and strong institutions

Promote peaceful and inclusive societies for sustainable development, provide access to justice for all and build effective, accountable and inclusive institutions at all levels.

Partenariats pour la réalisation des Objectifs

Renforcer les moyens de mise en œuvre et revitaliser le partenariat mondial pour le développement durable.

Partnerships for the goals

Strenghen the means of implementation and revitalize the global partnership for sustainable development.