ActualitĂŠ

𝐀𝐠𝐫𝐢𝐜𝐮𝐥𝐭𝐮𝐫𝐞 – 𝐒𝐞́𝐜𝐡𝐞𝐫𝐞𝐬𝐬𝐞 𝐞𝐭 𝐢𝐧𝐨𝐧𝐝𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧𝐬 : 𝐀𝐮 𝐬𝐮𝐝 𝐝𝐮 𝐓𝐜𝐡𝐚𝐝, 𝐝𝐞𝐬 𝐜𝐨𝐭𝐨𝐧𝐜𝐮𝐥𝐭𝐞𝐮𝐫𝐬 “𝐚𝐛𝐚𝐧𝐝𝐨𝐧𝐧𝐞́𝐬” 𝐟𝐚𝐜𝐞 𝐚𝐮 𝐜𝐡𝐚𝐧𝐠𝐞𝐦𝐞𝐧𝐭 𝐜𝐥𝐢𝐦𝐚𝐭𝐢𝐪𝐮𝐞.

09 mai 2024

Kagtaou, Tchad

Sous une chaleur ĂŠcrasante, DĂŠclador Rimleldeoudje se faufile dans son champ entre des milliers de tiges qui, espère-t-il, se mĂŠtamorphoseront en centaines de kilos de coton, l’or blanc de cette rĂŠgion du sud du Tchad, dont la culture est aujourd’hui menacĂŠe.

A l’entrĂŠe de son village de Kagtaou, Ă  une soixantaine de kilomètres de Moundou, la “capitale” du Sud fertile, une gigantesque benne dĂŠbordant de coton n’a toujours pas ĂŠtĂŠ achetĂŠe par la sociĂŠtĂŠ semi-privĂŠe CotonTchad et les pluies, imprĂŠvisibles, font craindre aux cotonculteurs de perdre leur rĂŠcolte avant leur achat.

“Le coton, ça nous plaĂŽt mais c’est trop difficile, (…) nous n’avons pas un climat stable. C’est un handicap. Cela joue sur le tonnage”, explique cet agriculteur de 24 ans, dont les bĂŠnĂŠfices ont ĂŠtĂŠ divisĂŠs par trois depuis la prĂŠcĂŠdente rĂŠcolte.

A Kagtaou, tout le monde ou presque vit du coton. Mais de plus en plus se dÊcouragent, touchÊs de plein fouet par les effets du changement climatique et les conflits ancestraux entre Êleveurs et agriculteurs.

-Changement climatique-

“Les manifestations du changement climatique”, qui entraĂŽnent des “irrĂŠgularitĂŠs pluviomĂŠtriques tantĂ´t marquĂŠes par des pĂŠriodes de sĂŠcheresse ou d’inondations sporadiques” entraĂŽnent notamment des “baisses ĂŠnormes de la production”, explique le climatologue Ă  l’UniversitĂŠ de N’Djamena Laohote Baohoutou.

Elles ont aussi exacerbĂŠ les ancestraux conflits agropastoraux, selon lui.

Ils opposent ĂŠleveurs nomades venant des zones arides sahĂŠliennes du nord aux cultivateurs autochtones sĂŠdentaires du sud. Les premiers faisant passer ou paĂŽtre leurs troupeaux dans les champs des seconds, ou bien leur disputant la propriĂŠtĂŠ de certaines terres.

Au moins 23 personnes ont ĂŠtĂŠ tuĂŠes fin mars en sept jours d’affrontements et ces combats, frĂŠquents, n’ĂŠpargnent ni femmes ni enfants.

A cela s’ajoute, les destructions causĂŠes par les pluies diluviennes. Selon l’ONU, les inondations de 2022 ont ravagĂŠ plus de 350.000 hectares de cultures et fait pĂŠrir 20.000 tĂŞtes de bĂŠtail, laissant “la partie sud du pays la plus durement touchĂŠe”.

“Ca nous dĂŠcourage”, soupire DĂŠclador, “J’ai l’impression que le sud n’est pas comptĂŠ sur la carte du Tchad (…), il n’y a pas d’aides”.

Depuis avril, le continent africain fait face à des phénomènes climatiques extrêmes: dans l’Ouest, des vagues de chaleurs dépassant 48°Celius; dans l’Est des pluies diluviennes aux conséquences meurtrières notamment au Kenya et en Tanzanie.

-“OubliĂŠs par le pays”-

Autrefois l’un des secteurs les plus florissants de l’agriculture tchadienne, le coton a vu sa part dans le PIB et les exportations se rĂŠduire comme peau de chagrin, de 2,15% des exportations en 2015 Ă  0,7% en 2020, selon la Banque mondiale.

Lundi pour la prĂŠsidentielle, certains comme le prĂŠsident de l’association villageoise des cotonculteurs de Kagtaou, “abandonnĂŠs, oubliĂŠs par le pays” comptent sur un changement politique pour amĂŠliorer leur situation. […]

Ses promesses de “justice et ĂŠgalitĂŠ” sĂŠduisent de nombreux cotonculteurs dĂŠsœuvrĂŠs qui ne bĂŠnĂŠficient d’aucune compensation lorsque leur champ est dĂŠtruit par du bĂŠtail ou des intempĂŠries.

Humaniterre

Source : AFP

TĂŠlĂŠchargez

le magazine en ligne

A LA UNE

𝐒𝐨𝐮𝐝𝐚𝐧: 𝐥’𝐚𝐩𝐩𝐞𝐥 𝐚̀ 𝐥’𝐚𝐢𝐝𝐞 𝐡𝐮𝐦𝐚𝐧𝐢𝐭𝐚𝐢𝐫𝐞 𝐝𝐞 𝐥’𝐎𝐍𝐔 𝐟𝐢𝐧𝐚𝐧𝐜𝐞́ 𝐬𝐞𝐮𝐥𝐞𝐦𝐞𝐧𝐭 𝐚̀ 𝐡𝐚𝐮𝐭𝐞𝐮𝐫 𝐝𝐞 𝟏𝟐%

𝐈𝐧𝐭𝐞𝐫𝐧𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧𝐚𝐥 : 𝐀𝐯𝐞𝐜 𝐥𝐞𝐬 𝐜𝐨𝐧𝐟𝐥𝐢𝐭𝐬 𝐞𝐭 𝐥𝐞 𝐜𝐡𝐚𝐨𝐬 𝐜𝐥𝐢𝐦𝐚𝐭𝐢𝐪𝐮𝐞, 𝐥’𝐢𝐧𝐬𝐞́𝐜𝐮𝐫𝐢𝐭𝐞́ 𝐚𝐥𝐢𝐦𝐞𝐧𝐭𝐚𝐢𝐫𝐞 𝐬’𝐞𝐬𝐭 𝐚𝐠𝐠𝐫𝐚𝐯𝐞́𝐞 𝐞𝐧 𝟐𝟎𝟐𝟑 𝐝𝐚𝐧𝐬 𝐥𝐞 𝐦𝐨𝐧𝐝𝐞.

𝐌𝐦𝐞 𝐕𝐢𝐯𝐢𝐚𝐧 𝐯𝐚𝐧 𝐝𝐞 𝐏𝐞𝐫𝐫𝐞 – 𝐑𝐞𝐩𝐫𝐞́𝐬𝐞𝐧𝐭𝐚𝐧𝐭𝐞 𝐬𝐩𝐞́𝐜𝐢𝐚𝐥𝐞 𝐚𝐝𝐣𝐨𝐢𝐧𝐭𝐞 𝐩𝐨𝐮𝐫 𝐥𝐚 𝐩𝐫𝐨𝐭𝐞𝐜𝐭𝐢𝐨𝐧 𝐞𝐭 𝐥𝐞𝐬 𝐨𝐩𝐞́𝐫𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧𝐬 𝐚𝐮 𝐬𝐞𝐢𝐧 𝐝𝐞 𝐥𝐚 𝐌𝐢𝐬𝐬𝐢𝐨𝐧 𝐝𝐞𝐬 𝐍𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧𝐬 𝐔𝐧𝐢𝐞𝐬 𝐩𝐨𝐮𝐫 𝐥𝐚 𝐬𝐭𝐚𝐛𝐢𝐥𝐢𝐬𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧 𝐞𝐧 𝐑𝐞́𝐩𝐮𝐛𝐥𝐢𝐪𝐮𝐞 𝐝𝐞́𝐦𝐨𝐜𝐫𝐚𝐭𝐢𝐪𝐮𝐞 𝐝𝐮 𝐂𝐨𝐧𝐠𝐨 (𝐌𝐎𝐍𝐔𝐒𝐂𝐎)

AUTRES ARTICLES

Carnets de routes

CULTURE/LOISIRS/LEXIQUE

𝐈𝐧𝐭𝐞𝐫𝐧𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧𝐚𝐥 : 𝐂𝐨𝐦𝐦𝐞𝐧𝐭 𝐥𝐞 𝐜𝐡𝐚𝐧𝐠𝐞𝐦𝐞𝐧𝐭 𝐜𝐥𝐢𝐦𝐚𝐭𝐢𝐪𝐮𝐞 𝐞𝐧𝐭𝐫𝐞𝐭𝐢𝐞𝐧𝐭 𝐞𝐭 𝐚𝐥𝐢𝐦𝐞𝐧𝐭𝐞 𝐥𝐞𝐬 𝐦𝐚𝐥𝐚𝐝𝐢𝐞𝐬 𝐢𝐧𝐟𝐞𝐜𝐭𝐢𝐞𝐮𝐬𝐞𝐬

𝐈𝐧𝐭𝐞𝐫𝐧𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧𝐚𝐥 : 𝐌𝐞𝐥𝐢𝐧𝐝𝐚 𝐆𝐚𝐭𝐞𝐬 𝐪𝐮𝐢𝐭𝐭𝐞 𝐥𝐚 𝐟𝐨𝐧𝐝𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧 𝐩𝐡𝐢𝐥𝐚𝐧𝐭𝐡𝐫𝐨𝐩𝐢𝐪𝐮𝐞 𝐟𝐨𝐧𝐝𝐞́𝐞 𝐚𝐯𝐞𝐜 𝐁𝐢𝐥𝐥 𝐆𝐚𝐭𝐞𝐬 𝐩𝐨𝐮𝐫 𝐜𝐫𝐞́𝐞𝐫 𝐬𝐚 𝐩𝐫𝐨𝐩𝐫𝐞 𝐟𝐨𝐧𝐝𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧.

Articles similaires

Pas de pauvretĂŠ

Éliminer la pauvreté sous toutes ses formes et partout dans le monde.

No poverty

End poverty in all its forms and everywhere.

FaimÂŤzeroÂť

Éliminer la faim, assurer la sĂŠcuritĂŠ alimentaire, amĂŠliorer la nutrition et promouvoir l’agriculture durable.

Zero hunger

Éliminer la faim, assurer la sĂŠcuritĂŠ alimentaire, amĂŠliorer la nutrition et promouvoir l’agriculture durable.

Bonne santĂŠ et bien-ĂŞtre

Assurer une vie saine et promouvoir le bien-être pour tous à tout âge.

Good health and well-being

Ensure healthy lives and promote well-being for all at all ages

Education de qualitĂŠ

Assurer une ĂŠducation de qualitĂŠ exclusive et ĂŠquitable et promouvoir les possibilitĂŠs d’apprentissage tout au long de la vie pour tous.

Quality education

Ensure exclusive and equitable  quality education and promote lifelong learnig opportunities for all.

ĂŠgalitĂŠ entre les sexes

Assurer l’ĂŠgalitĂŠ des sexes et l’autonomisation de toutes les femmes et les filles.

Gender equality

Achieve gender equality and empower all women and girls.

Eau propre et assainissement

Assurer la disponibilitĂŠ et la gestion durable de l’eau et de l’assainissement pour tous.

Clean water and sanitation

Ensure availability and sustainable management of water and sanitation for all.

Energie propre et D’un coût abordable

Assurer l’accès Ă  une ĂŠnergie abordable, fiable, durable et moderne pour tous.

Affordable and clean energy

Ensure access to affordable, reliable, sustainable and modern energy for all.

Travail dĂŠcent et croissance ĂŠconomique

Promouvoir une croissance ĂŠconomique soutenue, inclusive et durable, le plein emploi productif et un travail dĂŠcent pour tous.

Decent work and economic growth

Promote sustained, inclusive and sustainable economic growth, full and productive employment and decent work for all.

Industrie, innovation et infrastructure

Construire des infrastructures rĂŠsilientes, promouvoir une industrialisation inclusive et durable et encourager l’innovation.

Industry, innovation and infrastructure

Build resilient infrastructure, promote inclusive and sustainable industrialization and foster innovation.

InĂŠgalitĂŠs rĂŠduites

RĂŠduire les inĂŠgalitĂŠs entre les pays et au sein des pays.

Reduced inequalities

Reduce inequalities among and within countries.

Ville et communautĂŠs durables

Rendre les villes et les ĂŠtablissements humains inclusifs, sĂťrs, rĂŠsiliants et durables.

Sustainable cities and communities

Make cities and human settlements inclusive, safe, resilient and sustainable.

Consommation et production responsable

Assurer des modes de consommation et de production durables.

Responsible consumption and production

Ensure sustainable consumption and production patterns.

Mesure relatives Ă  la lutte contre les changements climatiques

Prendre des mesures urgentes pour lutter contre le changement climatique et ses impacts.

Climate action

Take urgent action to combat climate change and its impacts.

Vie aquatique

Conserver et utiliser durablement les ocĂŠans, les mers et les ressources marines pour le dĂŠveloppement durable.

Life below water

Conserve ans sustainably use the oceans, seas and marine resources for sustainable development.

Vie Terrestre

ProtĂŠger, restaurer et promouvoir l’utilisation durable des ĂŠcosystèmes terrestres, gĂŠrer durablement les forĂŞts, lutter contre la dĂŠsertification, stopper et inverser la dĂŠgradation des sols et mettre un terme Ă  la perte de biodiversitĂŠ.

Life on land

Protect, restore and promote sustainable use of terrestrial ecosystems, sustainably manage forests, combat desertification and halt and reverse land degradation and halt biodiversity loss.

Paix, justice et institutions efficaces

Promouvoir des sociĂŠtĂŠs pacifiques et inclusives pour le dĂŠveloppement durable, assurer l’accès Ă  la justice pour tous et mettre en place des institutions efficaces, responsables et inclusives Ă  tous les niveaux.

Peace, justice, and strong institutions

Promote peaceful and inclusive societies for sustainable development, provide access to justice for all and build effective, accountable and inclusive institutions at all levels.

Partenariats pour la rĂŠalisation des Objectifs

Renforcer les moyens de mise en œuvre et revitaliser le partenariat mondial pour le développement durable.

Partnerships for the goals

Strenghen the means of implementation and revitalize the global partnership for sustainable development.